Loka Tarjamah Otomatis Indonésia – Sunda
Maret 26, 2010 3 Pairan
Ieu sistim teknologia samodel google translate (google terjemahkan), tapi leuwih canggih, sabab nerjemahkeun kana basa daerah, nyaeta Sunda. Singgetna ceuk pa Dian Tresna Nugraha program “Loka Tarjamah Otomatis Indonésia-Sunda” (LTIS) nyaéta hiji program anu ditulis dina basa PHP, anu disimpen dina webserver1 pikeun ngalayanan paménta tarjamahan sacara otomatis tina basa Indonesia kana basa Sunda, boh paménta nu mangrupa téks, atawa paménta nu mangrupa URI.
Alamatna di handap ieu:
http://tarjamah.sabilulungan.org/
Upami lebet ka eta situs, urang bakal tiasa nerjemahkan artikel hiji situs dina browser-browser, samisal situs PR, Tempo, jeung sajabana. Tiasa oge urang langsung lebet ka alamat URL nu dituju, contona mun hoyong narjamahkeun URL http://www.pikiran-rakyat.com/ maka nyeratkeunana kieu:
http://tarjamah.sabilulungan.org/loka.php?article=http://pikiran-rakyat.com
Anapon upami LTIS ieu bade difungsikeun janten kamus Indonesia – Sunda, misalna bade narjamahkeun “saya bisa bahasa sunda”, maka URL-na:
http://tarjamah.sabilulungan.org/teks.php?article=saya bisa bahasa sunda
,p>Pokona mah asik lah keur nu diajar atanapi kanggo babandingan
Nuhun kang Dian




upami hoyong ngadownload kmha nya???
pami eta dibika, insya Allah kapendak, diZip. eusina program bentuk php
kasih dong sunda ka indonesia